≪中国語≫に関する口コミ情報/JSFYオルグ
「中国語」の関連検索ワード
ブロガーが語る「中国語」
「中国語」のブログ検索結果
2012年01月26日11時06分
- トップフォーラム 道 浜崎あゆみさんが離婚
- ... 高速バスで行き、そこからはツアーで、電車での長旅のようでしたが、 大好物のせんべいを片手に中国語を勉強をしながら 退屈する事なく来れたと話していました。 【日記の最新記事】 ザヒューマン Dr訪問 増税でも消費冷え.. 国際通信社のコマンドマガジン ...
- 2012-01-26 10:40:40
- Rieng Far Suang 99 聯華盛煙花 at Bum Lung Muang Road
- 共通テーマ: タイ・バンコク旅行 テーマに参加中! 中華正月真っ只中、恭喜發財~~~ってことでコンバンミ。 中国語って難しい・・・本気で習いたいわ。 先生~~~教えてください さて、今日はそんな中華正月には欠かせない花火を取り扱っ ...
- 2012-01-24 23:43:41
- 乾燥しています。
- ... 頂いたパンフレットも日本語、英語、中国語、韓国語で書かれていました。 本当の名前は鹿苑寺というそうです。 入り口から入ってすぐにある鐘突き堂では、鐘がつけました。ただ、相国寺とは違って、1回200円でした。 記念にムスコだけつかせて頂きました。 ...
- 2012-01-18 18:30:27
Powered by Yahoo!ブログ検索
「中国語」のTwitter検索結果
2012年01月27日11時55分
- edenmugen
- Fri, 27 Jan 2012 02:54:35
- 中国語のテストおわた(^q^)まぁもういいや
- tantoushjp
- Fri, 27 Jan 2012 02:54:25
- 銀座でランチ。銀座通り歩いてでまだ中国語しか耳にしてない。それだけ観光客も戻ってきたってことか。
- wacapa1
- Fri, 27 Jan 2012 02:53:33
- @MinamiKawakubo あと、中国語圏であり、英語圏でもありますから、業種によってはマーケットも大きいですよね。
Powered by Twitter Search
「中国語」のYahoo!知恵袋検索結果
2012年01月26日11時06分
- 2012-01-17 06:12:29
- あの~いつも思うんですけど、LiveSearchの翻訳って本当に合ってるんですか?何か中国語とか翻訳すると変な翻訳の仕方になるんですけど、あれってどうなんですか?合ってるんですか?あと英語も・・・何か中国語の你好を翻訳したら初めましてになっていたんですけど、本当はこんにちはですよね?なのに何であんな変な翻訳の仕方になっちゃうんですか?しばらく疑問に思っているので教えてください。m(_)m
- 2012-01-17 03:35:56
- 最棒了 は中国語で何という意味ですか? (かっこいいでしょうか?)。。読み方もおしえてください。最棒了について詳しく(読み方、意味、文法など)詳しく解説してくださる方お願いします。
Powered by Yahoo!知恵袋
Copyright © since 2010 JSFYオルグ All rights reserved